Багаевский баннер
Дружок, хочешь, я расскажу тебе сказку?
С. Кинг
Прошу принять меня в багаевские дедушки
Ты кто?
Докажи!
Заходи:  
Что нового?
Слухи и сплетни
Разговоры
Веселые картинки
Урла
Обитатели палаты
Цитатник
Сейчас 15-05-25 22:29:41
cae - вчера
Navernyak - вчера
KOCTA - 08-05-25
Pinochet - 08-03-25
vladisol - 02-03-25
smekhunov - 15-10-24
eg - 10-06-21
Ryzhik - 01-03-20
Mikhalich - 19-07-18
andrew - 28-05-18
Эль - 14-05-18
az - 07-08-17
mab - 16-07-15
Димон - 04-03-13
x1ds - 27-06-12
BigBeerBug - 15-05-11
lancetti - 19-02-10
MiaRita - 13-12-09
SurGun - 16-09-09
lanrus - 09-09-09
хан-гук - 16-04-09
Baraban - 10-03-09
polikanov313 - 26-12-08
svr - 03-12-08
Hatl - 17-09-08
nat - 13-08-08
Hightower - 21-06-08
Bavarec - 16-06-08
tiwork - 29-02-08
Atri - 21-02-08
Goush - 19-02-08
tokugawa1 - 27-02-07
Paladin - 02-12-06
Tataniya - 24-03-06
aa29 - 08-02-06
ilyusha - 19-01-06
kornilov - 14-06-05
Lizaveta - 22-12-04
Leo - 24-11-04
geroi - 11-08-04
dorvad - 10-08-04
Nick - 11-04-04
Дино - 21-01-04
AMonid - 23-12-03
WhiteJoe - 10-11-03
ti@work - 04-10-03
finn - 06-08-03
Таша - 11-07-03
Yadronov - 04-07-03
Matroskin - 22-06-03
Leonsio - 23-05-03
Занимательная викторина
Золушка, пьеса для трех лиц
Гражданская Оборона
Экслер - сайт и человек
Пивная викторина
 
Слухи и сплетни
Танька, а ты заходи сюда почаще! Тут все натуральное, первосортное, без консервантов! ;-)))
KOCTA 18-02-05 09:59:24
О! Таня, жму руку, ой, то есть целую, конечно ;))) До уровня "Мурзилки" нельзя деградировать, можно только подняться. Не далее как вчера обнаружил, что ДИКО хочу перечитать "Двенадцать агентов злой волшебницы Ябеды-Корябеды". В сети есть только обрывки, сканированные и набитые фанатами. Вот где "и каприз, и идея, и пафос, и сверх того еще метафизический намек". Литература с большой буквы Л. Никакой Питер Пэн не сравнится.
cae 18-02-05 09:08:24
Мальчики, как же я вас всех люблю! :) То есть дедушки, конечно. ;))
2САЕ: Спасибо, друг! К Бэнксу честно "совершила три подхода", грустно подумала, что деградирвоала окончательно до уровня "Мурзилки" и оставила на пенсионно-тараканноголовный период жизни. До тех пор мне, видать, не дано. Хорошо, что я не одна такая! ;)
2az: Леха, за "арго валяльщиц фабрики им. Розы Люксембург" тебе персональное спасибо! Когда на занятиях английским преподавательница употребила в беседе (дословно) словосочетание "клирикальная верхушка", я испытала примерно тот же самый граничащий с экстатическим восторг ;) Я таких слов уже давно не читала, не слышала, не писала, не произносила!! Все больше "сосиски малышок", "консервант Е250", "ну типа нам дизайн круто надо, ну типа как у царицынЫ, только чтоб блестявее.." и т.д.
СПАСИБО ВАМ, ЛЮДИ! ;))
Ryzhik 17-02-05 21:21:20
ИМХО, Гоблин "выстрелил" один-два раза. Дальше все смотрится скучно и пошловато, на мой вкус. Если бы это действительно был "класс, высокий уровень и талант"...
tiwork 17-02-05 09:02:18
Ну началась битва добра с разумом :) Внесу и я нескромную лепту. ИМХО любой субъязык (будь то мат, программерский сленг или арго валяльщиц фабрики им. Розы Люксембург) уместен в конкретной субкультуре. В фильмах несоответсвие субкультур языка и видеоряда выглядит фальшиво. Поэтому каждый выбирает для себя - смотреть ему облагороженный (и, соответсвенно, неточный) до его (суб)культурного уровня литературный перевод или пытаться воткнуться в то, что же хотел сказать автор. Cам Гоблин на эту тему говорит более развернуто вот здесь.
az 14-02-05 11:19:08
Знаешь, Тань, творчество творчеству рознь. И дубляж дубляжу. Что-то нравится, что-то нет. Советский дубляж Фантомаса и современный дубляж Чикаги - не просто две большие разницы, а просто небо и земля. И перевод то ли Володарского, то ли Визгунова, не помню точно, Back to the Future более ясен и точен, не побоюсь этого слова талантлив, чем современное убожество "по заказу НТВ или там РТР". Есть выбор.
А "нравится, не нравится" - дело сугубо индивидуальное. Вот Лёхе книжка Бэнкса понравилась, а по мне так лучше бы он всё это написал рассказом на три странички, второй раз читать, наверное, не буду ;)
cae 11-02-05 11:07:29
Танька, тебе до 18-ти, однозначно! ;-)))) Я думаю, ОА тебе вряд ли понравится, потому что сцена возле бара отобьет у тебя все удовольствие. Если оно, конечно, вообще появится... Но я все равно рекомендую сходить. Может, я в тебе ошибаюсь, и тебе уже около 19-ти ;-))))

Но ребенка с собой брать НИ В КОЕМ случае НЕЛЬЗЯ!!!

KOCTA 11-02-05 09:45:05
Да я б пошла на ОА, вот только не могу понять - мне до 18 или после 81? ;)) САЕ, мы ж обсуждали не ОА, а творчество Гоблина. Хотя, честно говоря, анонс меня не впечатил - может, нарезка была не самая удачная. Вот от The Incredibles все наше семейство пришло в неописуемый вотосрг. Правда, на DVD "в правильном переводе Гоблина" понравилось меньше - скорее всего, из-за того, что в кинотеатре был полный дубляж с женскими и детскими голосами. Насмеялись до сведенных скул, с удовольствием вспоминаем до сих пор. Так что тоже рекомендую. Особенно - имеющим деток возраста примерно как наш. Для совмстного просмотра шикарно просто!
2Bavarec - ЛОВЛЮ НА СЛОВЕ!! ;)) Остается несколько мелких технических вопросов типа - как бы мне попасть к тебе в руки? ;)) А на каких 5 языках ты выражаешь нецензурно нецензурные же эмоции?
Ryzhik 10-02-05 19:23:22
Товарищи, несмотревшие ОА - да вы посмотрите вначале, а то получается как в известном анекдоте про "напел". ВК в т.н. "прикольном" переводе и ОА в нормальном - две большие разницы. В пользу второго.
cae 10-02-05 16:52:34
> Коста! Ты сам ответил на свой вопрос
Ошибочка! Я ни у кого ничего не спрашивал и ни с кем не спорил! Я даже никого ни в чем не убеждаю.

> у Гоблина в переводе мат был целью!
У меня другое мнение на этот счет. И не такое, как у тебя, впечатление от этого изделия. Я не в восторге, но местами порадовался. Хочешь поговорить об этом? (с) Давай тогда в "Разговорах". Или мылом. Если желаешь.

KOCTA 10-02-05 10:30:57
сообщений 1730, cтр.: <<<  1 2 3 4 5  . . .  86 87 88 89 90 91 92 93 94  . . .  169 170 171 172 173  >>>
© багаевские дедушки
powered by розетка
Тираж 15759632 экз.