|
|
|
| Что сказал cae |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Хорошо известно, что: испанец - человек, а испанка - грипп; американец - человек, а американка - бильярд; индеец - человек, а индейка - птица; кореец - человек, а корейка - еда; болгарин - человек, а болгарка - инструмент; финн - человек, а финка - нож; поляк - человек, а полька - танец; турок - человек, а турка - посуда; голландец - человек, а голландка - печка; венгр - человек, а венгерка - слива; ленинградец или сочинец - человек, а ленинградка или сочинка -преферанс; чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь; китаец - человек, а китайка - яблоко; молдаванин - человек, а молдаванка - район Одессы. И только одно исключение: москвичка - человек, а москвич - ржавое ведро с гайками |
| cae 06-05-08 13:12:21 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Юрий Шимановский:
Самый правдивый телеканал представляет.
А-а-а! Держите меня семеро! На сайте CNN посмотрел видео! Возле памятника Ленину русские заполонили улицы Москвы, празднуя 1-е Мая Вот скриншот.  [skip]... НО СКАЖИТЕ МНЕ, В КАКОМ РАЙОНЕ МОСКВЫ РАСТУТ ТАКИЕ ВЫСОКИЕ ПАЛЬМЫ???? |
| cae 06-05-08 13:06:53 |
|
| Картинка: Ходоки у Палпатина |
| |
|
| cae 06-05-08 10:26:15 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Иван Сергеевич Тургенев. Рудин
- Вот мы толковали о
литературе, - продолжал он, - если б у меня были лишние деньги, я бы сейчас
сделался малороссийским поэтом.
- Это что еще? хорош поэт!- возразила Дарья Михайловна, - разве вы
знаете по-малороссийски?
- Нимало; да оно и не нужно.
- Как не нужно?
- Да так же, не нужно. Стоит только взять лист бумаги и написать
наверху: "Дума"; потом начать так: "Гой, ты доля моя, доля!" или: "Седе
казачино Наливайко на кургане!", а там: "По-пид горою, по-пид зелено'ю,
грае, грае воропае, гоп! гоп!" или что-нибудь в этом роде. И дело в шляпе.
Печатай и издавай. Малоросс прочтет, подопрет рукою щеку и непременно
заплачет, - такая чувствительная душа!
- Помилуйте! - воскликнул Басистов. - Что вы это такое говорите? Это ни
с чем не сообразно. Я жил в Малороссии, люблю ее и язык ее знаю... "грае,
грае воропае" - совершенная бессмыслица.
- Может быть, а хохол все-таки заплачет. Вы говорите: язык... Да разве
существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести
следующую, первую попавшуюся мне фразу: "Грамматика есть искусство правильно
читать и писать". Знаете, как он это перевел: "Храматыка е выскусьтво
правыльно чытаты ы пысаты... " Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный
язык? Да скорей, чем с этим согласиться, я готов позволить лучшего своего
друга истолочь в ступе...
|
| cae 05-05-08 14:18:15 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Ай да Василий Иванович Чуйков! ЖЖoг нипадецки!
2 мая 1945 года, подписав одну интересную бумагу, военный комендант Берлина генерал Вейдлинг печально произнес:
-- Сегодня самый трагический день в истории Германии.
-- Странно, -- ответил ему генерал Чуйков, -- у меня сегодня отчего-то очень хорошее настроение. |
| cae 05-05-08 13:21:26 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
roman_sharp:
... многие программы пишутся в пожарных темпах неидеальными людьми для плохо документированных систем в плохо документированных средствах разработки на базе плохо документированных несовершенных библиотек, написанных в пожарных темпах неидеальными людьми для плохо документированных систем в плохо документированных средствах разработки :) |
| cae 29-04-08 09:46:12 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
eka42003:
Вот забавно! Когда я преподавала испанский язык врачам, голова моя была набита всякими отёками, судорогами и реанимациями. Так вот, слушаю я "Пиковую даму" и в самом решительном месте думаю: ну что он поёт, что поёт? Надо срочно делать графине закрытый массаж сердца и искусственное дыхание изо рта в рот!
|
| cae 29-04-08 09:26:26 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Виктор Ронин:
Сегодня на меня снизошло озарение, что фактически все CEO (особенно американских фирм) являются помесью адвокатов и встречающихся (в смысле парень и девушка). Например: «Дело не в тебе» обозначает на самом деле «Дело именно в тебе» и т.п.
Так что, предлагаю перевод некоторых типовых фраз:
«Мы решили остаться маленькими» значит «Как мы не пытались мы не смогли вырасти».
«Мы сейчас общаемся с большим количеством инвестором» значит «Ни один инвестор не хочет давать нам денег».
«Ну и если мы станем следующим Googl’ом….» значит «Мои эротические сны заменила именно эта идея».
«Следующий год должен быть прорывом» - «Черт. Мы это уже говорим это пять лет. На этот раз нам должно повезти».
«Мы собираемся продать компанию за 100 миллионов» - «Другим удалось. Мы что, хуже? Жаль, пока у нас доход всего 17 центов».
«Мы легко можем прямо сейчас продать компанию за 10 миллионов, но мы хотим ее еще вырастить» - «Я где-то в журнале читал, что кто-то продал похожую компанию за 10 миллионов. Может и мы смогли бы, но нам все еще надо работать над теми 17 центами о которых я тоже соврал в прошлом ответе».
«Рынок был еще не готов, а сейчас отличная возможность на рынке» - «Мы делали полную фигню, которая никому не нужна, и вы не поверите, нашлись дураки, которые ее хотят купить». |
| cae 28-04-08 11:00:59 |
|
| Разговоры: Хохмы, приколы и прочий спам |
| |
Sonne, аспирант с NAG.RU:
Я москвичей тоже не люблю. Мешают жить в столице нашей родины. |
| cae 28-04-08 08:50:27 |
|
| Разговоры: Высокий культур-мультур |
| |
В день рождения Ильича довелось побывать в Театре имени Станиславского на спектакле "Мужской род, единственное число". Пьеса французская, и раз французская, то о любви. "А вы сами знаете, как тяжело во Франции писать о любви. Потому что все, что касается любви, во Франции уже давно написано. Там о любви знают все, а у нас ничего не знают о любви. Покажи нашему человеку со средним образованием, покажи ему твердый шанкр и спроси: "какой это шанкр - твердый или мягкий?" - он обязательно брякнет: "мягкий, конечно"; а покажи ему мягкий - так он и совсем растеряется. А там - нет. Там, может быть, не знают, сколько стоит "зверобой", но уж если шанкр мягкий, так он для каждого будет мягок и твердым его никто не назовет..." (c) ВВЕ
Впрочем, я отвлёкся. Спектакль давно хвалили и, действительно, получилось на пять с плюсом. Сюжет пересказывать не буду, во-первых, желающие могут приглушить звук телевизора, для остальных после небольшой паузы сообщаем.... найти в сети рецензии, а во-вторых, лучше сходить лично и насладиться.
В главных ролях блистали: Коренев Владимир Борисович и Пантелеев Александр Алексеевич. Обещали уроженца станицы Староминской Невзорова Бориса Георгиевича, но IMHO Пантелеев на эту роль более подходил, чем брутальный Невзоров. А Коренев просто прелесть, отжигал так, что зал местами влёжку лежал. Немного, как мне показалось, копировал де Фюнеса, но это было очень уместно и очень по-французски. В общем, отличный спектакль. А финальная фраза гувернантки - просто жирнейшая и смешнейшая точка. Рекомендую. |
| cae 23-04-08 14:48:29 |
|
|
сообщений 2336, cтр.:
<<< 1 2 3 4 5 . . . 173 174 175 176 177 178 179 180 181 . . . 230 231 232 233 234 >>> |
|