|
|
Что нового? |
|
Картинка: Синяя маечка |
|
С правильной надписью |
cae 30-01-04 09:59:43 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Не знаю, не знаю, Миля... Не уверен, что ТВ это так уж здорово. Как-то, будучи в командировке, я дня три вечерами и утрами постоянно включал английский канал с телепроповедниками.
Из всего этого я вынес три вещи: во-первых, безусловно Иисус меня любит, это вообще даже не обсуждается. Это факт. Во-вторых, негры впаривают гораздо лучше белых. Активнее, так сказать, до такой степени, что хочется пригласить их начальниками отделов продаж. Ну и в-третьих, фиг я что понял из этих впариваний, песен и плясок для своего английского ;) |
cae 30-01-04 08:42:14 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Илюха прав! Воспринимать язык научиться можно и по пособию. Но я все равно предпочитаю ТВ. Включаю CNN и слушаю пытаясь знакомые слова уловить. Я и так язык начисто забыл, а с ТВ хоть немного тренеруюсь . |
Bavarec 29-01-04 18:40:02 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Мишка, мне посоветовать нечего, sorry. Но с предыдущим оратором позволю себе не совсем согласиться. Без практики научиться владеть РАЗГОВОРНОЙ речью невозможно - это факт. Причём, если практикуешься с людьми, кто не владеет языком, как родным, то сильных успехов не добьёшься тоже. А вот научиться "воспринимать" язык можно и по пособиям. Если книжка или читабельный софт, то, как минимум, научишься читать и наберёшь словарный запас. Если кассеты/диски или софт со звуком, то и понимать мало помалу научишься. Я и французский, и итальянский так подучил, и вполне сносно с аборигенами потом общался. А как только практика сошла на ноль, так стал всё забывать...
А что касается переводов, IMHO, только балет ничего не теряет при переводе с исходного языка :-) |
ilyusha 28-01-04 21:04:35 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Glumlivye, besserdechnye lichnosti! :-( Kakoj Goblin? Kakaya bratva? Pri chem zdes' Pulp Fiction? Stradajushchij Bagaevez Bochev zadal vopros - i hot' by odna zaraza otvetila. Ya, hotya lichno i ne znakom, otvechu: lubye kassety ili soft s naushnikami - den'gi (vremya) na veter. Esli nuzhno dejstvitel'no nauchitsja govorit' - nuzhen znajushchij partner. Prepodavatel', kak minimum. Maximum, chego mozhno dobit'sya kassetami, tak eto podgotovit'sya k ekzamenu. Vot takoe moyo immigrantskoe mnenie.
P.S. Pulp Fiction prosto chudesen v originale, bez perevoda. Ot dushi rekommenduyu. |
vladisol 28-01-04 18:40:29 |
|
Урл: Грязный пасквиль
http://www.livejournal.com/users/dolboeb/400743.html |
|
Это грязный пасквиль, это отвратительная инсинуация, это наглая ложь никчемного мерзавца, беспомощно решившего облить грязью клеветы нашего великого певца, прекрасную женщину и нашего грандиозного государственного деятеля, изумительного градоправителя и прочих достойнейших, замечательных людей!
;-))))))))))
А может, просто не самый тривиальный способ лизнуть Лужкова поглубже ;-) |
KOCTA 28-01-04 14:42:07 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Надругательство, говоришь? Кощунство? Ахинея? Что касается гоблинского "Братва и кольцо", в целом так и есть. Но без такого драматизма! ;-)))) Лично мне, в целом, понравилось. Не забывай -- это просто шутка! Конечно, если по сокровенному прошлись, тогда да...
Но я имел в виду переводы Гоблина не под вывеской студии "Божья искра", а от имени студии "Полный П". Там он не глумится, а достаточно адекватно переводит. В отличие от. См. для примера на его сайте раздел "Надмозги за работой" про ошибки переводчиков http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689065
Кстати, а ты именно гоблинскую версию смотрел? Там было вначале сказано про студию "Божья искра" и "Переводчицкую артель имени Клима Чугункина"? Просто были и аналогичные варианты, пожиже...
З.Ы. Какая ты чистая, неиспорченная личность, Миля! Надо же, "большей похабщины в жизни не встречал"... |
KOCTA 28-01-04 14:33:44 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Я тут недфвно посмотрел Властилина Колец первую часть в переводе неизвестного мне "самородка". Большей похабщины я еще не встречал! Он нес такую охинею, что не только смысл фильма остался не понятен, но и "личная неприязнь" надолго в душу запала. Просто надругательство. Какой-то перевод для братков смотрящих филь на зоне. |
Bavarec 28-01-04 12:27:20 |
|
Разговоры: Studying English... |
|
Емт... старею, классику забываю :) |
az 28-01-04 11:23:47 |
|
Слухи и сплетни |
|
Не, он еще не удосужился. Как соберется, напишем и сюда, и по смс оповестим. |
Ryzhik 27-01-04 23:47:38 |
|
сообщений 7488, cтр.:
<<< 1 2 3 4 5 . . . 569 570 571 572 573 574 575 576 577 . . . 745 746 747 748 749 >>> |
|